SuratAl Hadid namanya diambil dari ayat ke-25. Diterjemahkan dalam Bahasa Indonesia, Al Hadid berarti besi. Selengkapnya simak bacaan Surat Al Hadid lengkap Arab latin dan artinya. سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ. - Berikut bacaan surat Al-Hadid ayat 1-29, dengan tulisan arab, latin, dan terjemahan. Surat Al-Hadid merupakan surah ke-57 dalam al-Qur'an. Al-Hadid tergolong surah Madaniyah dan terdiri dari 29 ayat. Dinamakan Al Hadid yang berarti besi diambil dari perkataan Al Hadid yang terdapat pada ayat ke-25 surat ini. Baca juga Surat Al Hujurat Ayat 1-18 dalam Tulisan Arab dan Latin Lengkap dengan Terjemahan Baca juga Surah Luqman Ayat 1-34, Lengkap Tulisan Arab, Latin, serta Terjemahan Surat Al-Hadid ayat 1-29 سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ - ١ 1. sabbaḥa lillāhi mā fis-samāwāti wal-arḍ, wa huwal-'azīzul-ḥakīm Artinya Apa yang di langit dan di bumi bertasbih kepada Allah. Dialah Yang Mahaperkasa, Mahabijaksana. لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ يُحْيٖ وَيُمِيْتُۚ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ - ٢ 2. lahụ mulkus-samāwāti wal-arḍ, yuḥyī wa yumīt, wa huwa 'alā kulli syai`ing qadīr Artinya Milik-Nyalah kerajaan langit dan bumi, Dia menghidupkan dan mematikan, dan Dia Mahakuasa atas segala sesuatu. هُوَ الْاَوَّلُ وَالْاٰخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ - ٣ 3. huwal-awwalu wal-ākhiru waẓ-ẓāhiru wal-bāṭin, wa huwa bikulli syai`in 'alīm Artinya Dialah Yang Awal, Yang Akhir, Yang Zahir dan Yang Batin; dan Dia Maha Mengetahui segala الَّذِيْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ فِيْ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوٰى عَلَى الْعَرْشِۚ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى الْاَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاۤءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيْهَاۗ وَهُوَ مَعَكُمْ اَيْنَ مَا كُنْتُمْۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌۗ - ٤ 4. huwallażī khalaqas-samāwāti wal-arḍa fī sittati ayyāmin ṡummastawā 'alal-'arsy, ya'lamu mā yaliju fil-arḍi wa mā yakhruju min-hā wa mā yanzilu minas-samā`i wa mā ya'ruju fīhā, wa huwa ma'akum aina mā kuntum, wallāhu bimā ta'malụna baṣīr TeksLatin Surat Al Hadiid - الحديد. Tulisan atau Teks Latin Surat Al Hadiid. Surat yang ke-57 di dalam Al Qur'an dan terdiri dari 29 ayat. Baca juga surat Al Hadiid teks Arab, terjemah bahasa Indonesia dan bahasa Inggris. Tulisan atau Teks Latin Surat Al Hadiid. Surat yang ke-57 di dalam Al Qur’an dan terdiri dari 29 ayat. Baca juga surat Al Hadiid teks Arab, terjemah bahasa Indonesia dan bahasa Inggris. Al Hadiid – الحديد 1. sabbaha lillaahi maa fii alssamaawaati waal-ardhi wahuwa al’aziizu alhakiimu 2. lahu mulku alssamaawaati waal-ardhi yuhyii wayumiitu wahuwa alaa kulli syay-in qadiirun 3. huwa al-awwalu waal-aakhiru waalzhzhaahiru waalbaathinu wahuwa bikulli syay-in aliimun 4. huwa alladzii khalaqa alssamaawaati waal-ardha fii sittati ayyaamin tsumma istawaa alaa al’arsyi ya’lamu maa yaliju fii al-ardhi wamaa yakhruju minhaa wamaa yanzilu mina alssamaa-i wamaa ya’ruju fiihaa wahuwa ma’akum ayna maa kuntum waallaahu bimaa ta’maluuna bashiirun 5. lahu mulku alssamaawaati waal-ardhi wa-ilaa allaahi turja’u al-umuuru 6. yuuliju allayla fii alnnahaari wayuuliju alnnahaara fii allayi wahuwa aliimun bidzaati alshshuduuri 7. aaminuu biallaahi warasuulihi wa-anfiquu mimmaa ja’alakum mustakhlafiina fiihi faalladziina aamanuu minkum wa-anfaquu lahum ajrun kabiirun 8. wamaa lakum laa tu/minuuna biallaahi waalrrasuulu yad’uukum litu/minuu birabbikum waqad akhadza miitsaaqakum in kuntum mu/miniina 9. huwa alladzii yunazzilu alaa abdihi aayaatin bayyinaatin liyukhrijakum mina alzhzhulumaati ilaa alnnuuri wa-inna allaaha bikum larauufun rahiimun 10. wamaa lakum allaa tunfiquu fii sabiili allaahi walillaahi miiraatsu alssamaawaati waal-ardhi laa yastawii minkum man anfaqa min qabli alfathi waqaatala ulaa-ika a’zhamu darajatan mina alladziina anfaquu min ba’du waqaataluu wakullan wa’ada allaahu alhusnaa waallaahu bimaa ta’maluuna khabiirun 11. man dzaa alladzii yuqridhu allaaha qardhan hasanan fayudaa’ifahu lahu walahu ajrun kariimun 12. yawma taraa almu/miniina waalmu/minaati yas’aa nuuruhum bayna aydiihim wabi-aymaanihim busyraakumu alyawma jannaatun tajrii min tahtihaa al-anhaaru khaalidiina fiihaa dzaalika huwa alfawzu al’azhiimu 13. yawma yaquulu almunaafiquuna waalmunaafiqaatu lilladziina aamanuu unzhuruunaa naqtabis min nuurikum qiila irji’uu waraa-akum failtamisuu nuuran fadhuriba baynahum bisuurin lahu baabun baathinuhu fiihi alrrahmatu wazhaahiruhu min qibalihi al’adzaabu 14. yunaaduunahum alam nakun ma’akum qaaluu balaa walaakinnakum fatantum anfusakum watarabbashtum wairtabtum wagharratkumu al-amaaniyyu hattaa jaa-a amru allaahi wagharrakum biallaahi algharuuru 15. faalyawma laa yu/khadzu minkum fidyatun walaa mina alladziina kafaruu ma/waakumu alnnaaru hiya mawlaakum wabi/sa almashiiru 16. alam ya/ni lilladziina aamanuu an takhsya’a quluubuhum lidzikri allaahi wamaa nazala mina alhaqqi walaa yakuunuu kaalladziina uutuu alkitaaba min qablu fathaala alayhimu al-amadu faqasat quluubuhum wakatsiirun minhum faasiquuna 17. i’lamuu anna allaaha yuhyii al-ardha ba’da mawtihaa qad bayyannaa lakumu al-aayaati la’allakum ta’qiluuna 18. inna almushshaddiqiina waalmushshaddiqaati wa-aqradhuu allaaha qardhan hasanan yudaa’afu lahum walahum ajrun kariimun 19. waalladziina aamanuu biallaahi warusulihi ulaa-ika humu alshshiddiiquuna waalsysyuhadaau inda rabbihim lahum ajruhum wanuuruhum waalladziina kafaruu wakadzdzabuu bi-aayaatinaa ulaa-ika ash-haabu aljahiimi 20. i’lamuu annamaa alhayaatu alddunyaa la’ibun walahwun waziinatun watafaakhurun baynakum watakaatsurun fii al-amwaali waal-awlaadi kamatsali ghaytsin a’jaba alkuffaara nabaatuhu tsumma yahiiju fataraahu mushfarran tsumma yakuunu huthaaman wafii al-aakhirati adzaabun syadiidun wamaghfiratun mina allaahi waridhwaanun wamaa alhayaatu alddunyaa illaa mataa’u alghuruuri 21. saabiquu ilaa maghfiratin min rabbikum wajannatin ardhuhaa ka’ardhi alssamaa-i waal-ardhi u’iddat lilladziina aamanuu biallaahi warusulihi dzaalika fadhlu allaahi yu/tiihi man yasyaau waallaahu dzuu alfadhli al’azhiimi 22. maa ashaaba min mushiibatin fii al-ardhi walaa fii anfusikum illaa fii kitaabin min qabli an nabra-ahaa inna dzaalika alaa allaahi yasiirun 23. likaylaa ta/saw alaa maa faatakum walaa tafrahuu bimaa aataakum waallaahu laa yuhibbu kulla mukhtaalin fakhuurin 24. alladziina yabkhaluuna waya/muruuna alnnaasa bialbukhli waman yatawalla fa-inna allaaha huwa alghaniyyu alhamiidu 25. laqad arsalnaa rusulanaa bialbayyinaati wa-anzalnaa ma’ahumu alkitaaba waalmiizaana liyaquuma alnnaasu bialqisthi wa-anzalnaa alhadiida fiihi ba/sun syadiidun wamanaafi’u lilnnaasi waliya’lama allaahu man yanshuruhu warusulahu bialghaybi inna allaaha qawiyyun aziizun 26. walaqad arsalnaa nuuhan wa-ibraahiima waja’alnaa fii dzurriyyatihimaa alnnubuwwata waalkitaaba faminhum muhtadin wakatsiirun minhum faasiquuna 27. tsumma qaffaynaa alaa aatsaarihim birusulinaa waqaffaynaa bi’iisaa ibni maryama waaataynaahu al-injiila waja’alnaa fii quluubi alladziina ittaba’uuhu ra/fatan warahmatan warahbaaniyyatan ibtada’uuhaa maa katabnaahaa alayhim illaa ibtighaa-a ridhwaani allaahi famaa ra’awhaa haqqa ri’aayatihaa faaataynaa alladziina aamanuu minhum ajrahum wakatsiirun minhum faasiquuna 28. yaa ayyuhaa alladziina aamanuu ittaquu allaaha waaaminuu birasuulihi yu/tikum kiflayni min rahmatihi wayaj’al lakum nuuran tamsyuuna bihi wayaghfir lakum waallaahu ghafuurun rahiimun 29. li-allaa ya’lama ahlu alkitaabi allaa yaqdiruuna alaa syay-in min fadhli allaahi wa-anna alfadhla biyadi allaahi yu/tiihi man yasyaau waallaahu dzuu alfadhli al’azhiimi
ArabLatin: Lahụ mulkus-samāwāti wal-arḍ, yuḥyī wa yumīt, wa huwa 'alā kulli syai`ing qadīr. Artinya: Kepunyaan-Nya-lah kerajaan langit dan bumi, Dia menghidupkan dan mematikan, dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu. « Al-Hadid 1 Al-Hadid 3 ». GRATIS!
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ Sabbaḥa lillāhi mā fis-samāwāti wal-arḍi, wa huwal-azīzul-ḥakīmu. Apa yang ada di langit dan di bumi bertasbih kepada Allah. Dialah Yang Mahaperkasa lagi Mahabijaksana. لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ يُحْيٖ وَيُمِيْتُۚ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ Lahū mulkus-samāwāti wal-arḍi, yuḥyī wa yumītu, wa huwa alā kulli syai'in qadīrun. Milik-Nyalah kerajaan langit dan bumi. Dia menghidupkan dan mematikan. Dia Mahakuasa atas segala sesuatu. هُوَ الْاَوَّلُ وَالْاٰخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ Huwal-awwalu wal-ākhiru waẓ-ẓāhiru wal-bāṭinu, wa huwa bikulli syai'in alīmun. Dialah Yang Mahaawal, Mahaakhir, Mahazahir, dan Mahabatin. Dia Maha Mengetahui segala sesuatu. هُوَ الَّذِيْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ فِيْ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوٰى عَلَى الْعَرْشِۗ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى الْاَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاۤءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيْهَاۗ وَهُوَ مَعَكُمْ اَيْنَ مَا كُنْتُمْۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌۗ Huwal-lażī khalaqas-samāwāti wal-arḍa fī sittati ayyāmin ṡummastawā alal-arsyi, yalamu mā yaliju fil-arḍi wa mā yakhruju minhā wa mā yanzilu minas-samā'i wa mā yaruju fīhā, wa huwa maakum aina mā kuntum, wallāhu bimā tamalūna baṣīrun. Dialah yang menciptakan langit dan bumi dalam enam masa. Kemudian, Dia bersemayam di atas ʻArasy. Dia mengetahui apa yang masuk ke dalam bumi dan apa yang keluar darinya serta apa yang turun dari langit dan apa yang naik ke sana. Dia bersamamu di mana saja kamu berada. Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan. لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَاِلَى اللّٰهِ تُرْجَعُ الْاُمُوْرُ Lahū mulkus-samāwāti wal-arḍi, wa ilallāhi turjaul-umūru. Milik-Nyalah kerajaan langit dan bumi. Hanya kepada Allah segala urusan dikembalikan. يُوْلِجُ الَّيْلَ فِى النَّهَارِ وَيُوْلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِۗ وَهُوَ عَلِيْمٌ ۢبِذَاتِ الصُّدُوْرِ Yūlijul-laila fin-nahāri wa yūlijun-nahāra fil-laili, wa huwa alīmum biżātiṣ-ṣudūri. Dia memasukkan malam ke dalam siang dan memasukkan siang ke dalam malam. Dia Maha Mengetahui segala isi hati. اٰمِنُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَاَنْفِقُوْا مِمَّا جَعَلَكُمْ مُّسْتَخْلَفِيْنَ فِيْهِۗ فَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنْكُمْ وَاَنْفَقُوْا لَهُمْ اَجْرٌ كَبِيْرٌۚ Āminū billāhi wa rasūlihī wa anfiqū mimmā jaalakum mustakhlafīna fīhi, fal-lażīna āmanū minkum wa anfaqū lahum ajrun kabīrun. Berimanlah kepada Allah dan Rasul-Nya serta infakkanlah di jalan Allah sebagian dari apa yang Dia titipkan kepadamu dan telah menjadikanmu berwenang dalam penggunaan-nya. Lalu, orang-orang yang beriman di antaramu dan menginfakkan hartanya di jalan Allah memperoleh pahala yang sangat besar. وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ ۚوَالرَّسُوْلُ يَدْعُوْكُمْ لِتُؤْمِنُوْا بِرَبِّكُمْ وَقَدْ اَخَذَ مِيْثَاقَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ Wa mā lakum lā tu'minūna billāhi, war-rasūlu yadūkum litu'minū birabbikum wa qad akhaża mīṡāqakum in kuntum mu'minīna. Mengapa kamu tidak beriman kepada Allah, padahal Rasul mengajakmu beriman kepada Tuhanmu? Sungguh, Dia telah mengambil janji setia-mu jika kamu adalah orang-orang mukmin. هُوَ الَّذِيْ يُنَزِّلُ عَلٰى عَبْدِهٖٓ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍ لِّيُخْرِجَكُمْ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِۗ وَاِنَّ اللّٰهَ بِكُمْ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ Huwal-lażī yunazzilu alā abdihī āyātim bayyinātil liyukhrijakum minaẓ-ẓulumāti ilan-nūri, wa innallāha bikum lara'ūfur raḥīmun. Dialah yang menurunkan ayat-ayat yang terang Al-Qur’an kepada hamba-Nya Nabi Muhammad untuk mengeluarkanmu dari kegelapan kepada cahaya. Sesungguhnya Allah benar-benar Maha Penyantun lagi Maha Penyayang kepadamu. وَمَا لَكُمْ اَلَّا تُنْفِقُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَلِلّٰهِ مِيْرَاثُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ لَا يَسْتَوِيْ مِنْكُمْ مَّنْ اَنْفَقَ مِنْ قَبْلِ الْفَتْحِ وَقَاتَلَۗ اُولٰۤىِٕكَ اَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِيْنَ اَنْفَقُوْا مِنْۢ بَعْدُ وَقَاتَلُوْاۗ وَكُلًّا وَّعَدَ اللّٰهُ الْحُسْنٰىۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ ࣖ Wa mā lakum allā tunfiqū fī sabīlillāhi wa lillāhi mīrāṡus-samāwāti wal-arḍi, lā yastawī minkum man anfaqa min qablil-fatḥi wa qātala, ulā'ika aẓamu darajatam minal-lażīna anfaqū mim badu wa qātalū, wa kullaw waadallāhul-ḥusnā, wallāhu bimā tamalūna khabīrun. Mengapa kamu tidak menginfakkan hartamu di jalan Allah, padahal milik Allah semua pusaka langit dan bumi? Tidak sama orang yang menginfakkan hartanya di jalan Allah di antara kamu dan berperang sebelum penaklukan Makkah. Mereka lebih tinggi derajatnya daripada orang-orang yang menginfakkan hartanya dan berperang setelah itu. Allah menjanjikan balasan yang baik kepada mereka masing-masing. Allah Mahateliti terhadap apa yang kamu kerjakan. مَنْ ذَا الَّذِيْ يُقْرِضُ اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضٰعِفَهٗ لَهٗ وَلَهٗٓ اَجْرٌ كَرِيْمٌ Man żal-lażī yuqriḍullāha qarḍan ḥasanan fa yuḍāifahū lahū wa lahū ajrun karīmun. Siapakah yang mau memberi pinjaman kepada Allah dengan pinjaman yang baik? Dia akan melipatgandakan pahala untuknya, dan baginya diberikan ganjaran yang sangat mulia surga. يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ يَسْعٰى نُوْرُهُمْ بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ وَبِاَيْمَانِهِمْ بُشْرٰىكُمُ الْيَوْمَ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۗ ذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُۚ Yauma taral-mu'minīna wal-mu'mināti yasā nūruhum baina aidīhim wa bi'aimānihim busyrākumul-yauma jannātun tajrī min taḥtihal-anhāru khālidīna fīhā, żālika huwal-fauzul-aẓīmu. Pada hari engkau akan melihat orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan, cahaya mereka memancar di hadapan dan di sebelah kanan mereka. Dikatakan kepada mereka, “Pada hari ini ada berita gembira untukmu, yaitu surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai dan mereka kekal di dalamnya. Demikian itulah kemenangan yang sangat agung.” يَوْمَ يَقُوْلُ الْمُنٰفِقُوْنَ وَالْمُنٰفِقٰتُ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوا انْظُرُوْنَا نَقْتَبِسْ مِنْ نُّوْرِكُمْۚ قِيْلَ ارْجِعُوْا وَرَاۤءَكُمْ فَالْتَمِسُوْا نُوْرًاۗ فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُوْرٍ لَّهٗ بَابٌۗ بَاطِنُهٗ فِيْهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهٗ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذَابُۗ Yauma yaqūlul-munāfiqūna wal-munāfiqātu lil-lażīna āmanunẓurūnā naqtabis min nūrikum, qīlarjiū warā'akum faltamisū nūrān, faḍuriba bainahum bisūril lahū bābun, bāṭinuhū fīhir-raḥmatu wa ẓāhiruhū min qibalihil-ażābu. Pada hari itu juga orang-orang munafik laki-laki dan perempuan berkata kepada orang-orang yang beriman, “Tunggulah kami! Kami ingin mengambil cahayamu.” Kepada mereka dikatakan, “Kembalilah kamu ke belakang dan carilah sendiri cahaya untukmu.” Lalu, di antara mereka dipasang dinding pemisah yang berpintu. Di sebelah dalamnya ada rahmat dan di luarnya ada azab. يُنَادُوْنَهُمْ اَلَمْ نَكُنْ مَّعَكُمْۗ قَالُوْا بَلٰى وَلٰكِنَّكُمْ فَتَنْتُمْ اَنْفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْاَمَانِيُّ حَتّٰى جَاۤءَ اَمْرُ اللّٰهِ وَغَرَّكُمْ بِاللّٰهِ الْغَرُوْرُ Yunādūnahum alam nakum maakum, qālū balā wa lākinnakum fatantum anfusakum wa tarabbaṣtum wartabtum wa garratkumul-amāniyyu ḥattā jā'a amrullāhi wa garrakum billāhil-garūru. Orang-orang munafik memanggil mereka orang-orang beriman, “Bukankah kami dahulu bersama kamu?” Mereka menjawab, “Benar, tetapi kamu mencelakakan dirimu sendiri dengan kemunafikan, menunggu-nunggu kebinasaan kami, meragukan ajaran Islam, dan ditipu oleh angan-angan kosong sampai datang ketetapan Allah. Setan penipu memperdayakanmu sehingga kamu lalai terhadap Allah. فَالْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنْكُمْ فِدْيَةٌ وَّلَا مِنَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْاۗ مَأْوٰىكُمُ النَّارُۗ هِيَ مَوْلٰىكُمْۗ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ Fal-yauma lā yu'khażu minkum fidyatuw wa lā minal-lażīna kafarū, ma'wākumun-nāru, hiya maulākum, wa bi'sal-maṣīru. Pada hari ini tidak akan diterima tebusan darimu maupun dari orang-orang yang kufur. Tempatmu adalah neraka. Ia adalah tempat berlindungmu dan seburuk-buruk tempat kembali.” ۞ اَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اَنْ تَخْشَعَ قُلُوْبُهُمْ لِذِكْرِ اللّٰهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّۙ وَلَا يَكُوْنُوْا كَالَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْاَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوْبُهُمْۗ وَكَثِيْرٌ مِّنْهُمْ فٰسِقُوْنَ Alam ya'ni lil-lażīna āmanū an takhsyaa qulūbuhum liżikrillāhi wa mā nazala minal-ḥaqqi, wa lā yakūnū kal-lażīna ūtul-kitāba min qablu faṭāla alaihimul-amadu faqasat qulūbuhum, wa kaṡīrum minhum fāsiqūna. Apakah belum tiba waktunya bagi orang-orang yang beriman agar hati mereka khusyuk mengingat Allah dan apa yang turun dari kebenaran Al-Qur’an. Janganlah mereka berlaku seperti orang-orang yang telah menerima kitab sebelum itu, kemudian mereka melalui masa yang panjang sehingga hati mereka menjadi keras. Banyak di antara mereka adalah orang-orang fasik. اِعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ يُحْيِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَاۗ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْاٰيٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ Ilamū annallāha yuḥyil-arḍa bada mautihā, qad bayyannā lakumul-āyāti laallakum taqilūna. Ketahuilah bahwa Allah menghidupkan bumi setelah matinya kering. Sungguh, telah Kami jelaskan kepadamu tanda-tanda kebesaran Kami agar kamu mengerti. اِنَّ الْمُصَّدِّقِيْنَ وَالْمُصَّدِّقٰتِ وَاَقْرَضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا يُّضٰعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ اَجْرٌ كَرِيْمٌ Innal-muṣṣaddiqīna wal-muṣṣaddiqāti wa aqraḍullāha qarḍan ḥasanay yuḍāafu lahum wa lahum ajrun karīmun. Sesungguhnya orang-orang yang bersedekah, baik laki-laki maupun perempuan, dan meminjamkan kepada Allah pinjaman yang baik, akan dilipatgandakan balasannya kepada mereka dan baginya diberikan ganjaran yang sangat mulia surga. وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖٓ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الصِّدِّيْقُوْنَ ۖوَالشُّهَدَاۤءُ عِنْدَ رَبِّهِمْۗ لَهُمْ اَجْرُهُمْ وَنُوْرُهُمْۗ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَآ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ الْجَحِيْمِ ࣖ Wal-lażīna āmanū billāhi wa rasūlihī ulā'ika humuṣ-ṣiddīqūna, wasy-syuhadā'u inda rabbihim, lahum ajruhum wa nūruhum, wal-lażīna kafarū wa każżabū bi'āyātinā ulā'ika aṣḥābul-jaḥīmi. Orang-orang yang beriman kepada Allah dan rasul-rasul-Nya mereka itulah aṣ-ṣiddīqūn yang sangat kukuh dalam kebenaran dan pembenarannya dan syuhadā’ orang-orang yang disaksikan kebenaran dan kebajikannya di sisi Tuhan mereka. Mereka mendapatkan pahala dan cahaya dari Tuhan mereka. Adapun orang-orang yang kufur dan mendustakan ayat-ayat Kami itulah penghuni neraka Jahim. اِعْلَمُوْٓا اَنَّمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَّلَهْوٌ وَّزِيْنَةٌ وَّتَفَاخُرٌۢ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِى الْاَمْوَالِ وَالْاَوْلَادِۗ كَمَثَلِ غَيْثٍ اَعْجَبَ الْكُفَّارَ نَبَاتُهٗ ثُمَّ يَهِيْجُ فَتَرٰىهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُوْنُ حُطَامًاۗ وَفِى الْاٰخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيْدٌۙ وَّمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرِضْوَانٌ ۗوَمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَآ اِلَّا مَتَاعُ الْغُرُوْرِ Ilamū annamal-ḥayātud-dun-yā laibuw wa lahwuw wa zīnatuw wa tafākhurum bainakum wa takāṡurun fil-amwāli wal-aulādi, kamaṡali gaiṡin ajabal-kuffāra nabātuhū ṡumma yahīju fatarāhu muṣfarran ṡumma yakūnu ḥuṭāmān, wa fil-ākhirati ażābun syadīdun, wa magfiratum minallāhi wa riḍwānun, wa mal-ḥayātud-dun-yā illā matāul-gurūri. Ketahuilah bahwa kehidupan dunia itu hanyalah permainan, kelengahan, perhiasan, dan saling bermegah-megahan di antara kamu serta berlomba-lomba dalam banyaknya harta dan anak keturunan. Perumpamaannya adalah seperti hujan yang tanamannya mengagumkan para petani, lalu mengering dan kamu lihat menguning, kemudian hancur. Di akhirat ada azab yang keras serta ampunan dari Allah dan keridaan-Nya. Kehidupan dunia bagi orang-orang yang lengah hanyalah kesenangan yang memperdaya. سَابِقُوْٓا اِلٰى مَغْفِرَةٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاۤءِ وَالْاَرْضِۙ اُعِدَّتْ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖۗ ذٰلِكَ فَضْلُ اللّٰهِ يُؤْتِيْهِ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗوَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيْمِ Sābiqū ilā magfiratim mir rabbikum wa jannatin arḍuhā kaarḍis-samā'i wal-arḍi, uiddat lil-lażīna āmanū billāhi wa rasūlihī, żālika faḍlullāhi yu'tīhi may yasyā'u, wallāhu żul-faḍlil-aẓīmi. Berlombalah menuju ampunan dari Tuhanmu dan surga yang lebarnya luasnya selebar langit dan bumi, yang telah disediakan bagi orang-orang yang beriman kepada Allah dan para rasul-Nya. Itulah karunia Allah yang dianugerahkan kepada siapa yang dikehendaki-Nya. Allah adalah Pemilik karunia yang agung. مَآ اَصَابَ مِنْ مُّصِيْبَةٍ فِى الْاَرْضِ وَلَا فِيْٓ اَنْفُسِكُمْ اِلَّا فِيْ كِتٰبٍ مِّنْ قَبْلِ اَنْ نَّبْرَاَهَا ۗاِنَّ ذٰلِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيْرٌۖ Mā aṣāba mim muṣībatin fil-arḍi wa lā fī anfusikum illā fī kitābim min qabli an nabra'ahā, inna żālika alallāhi yasīrun. Tidak ada bencana apa pun yang menimpa di bumi dan tidak juga yang menimpa dirimu, kecuali telah tertulis dalam Kitab Lauh Mahfuz sebelum Kami mewujudkannya. Sesungguhnya hal itu mudah bagi Allah. لِّكَيْلَا تَأْسَوْا عَلٰى مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُوْا بِمَآ اٰتٰىكُمْ ۗوَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُوْرٍۙ Likailā ta'sau alā mā fātakum wa lā tafraḥū bimā ātākum, wallāhu lā yuḥibbu kulla mukhtālin fakhūrin. Yang demikian itu kami tetapkan agar kamu tidak bersedih terhadap apa yang luput dari kamu dan tidak pula terlalu gembira terhadap apa yang diberikan-Nya kepadamu. Allah tidak menyukai setiap orang yang sombong lagi membanggakan diri. ۨالَّذِيْنَ يَبْخَلُوْنَ وَيَأْمُرُوْنَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ ۗوَمَنْ يَّتَوَلَّ فَاِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيْدُ Allażīna yabkhalūna wa ya'murūnan-nāsa bil-bukhli, wa may yatawalla fa'innallāha huwal-ganiyyul-ḥamīdu. Mereka itu adalah orang-orang yang kikir dan menyuruh orang lain berbuat kikir. Siapa yang berpaling dari perintah Allah, sesungguhnya Allah, Dialah Yang Mahakaya lagi Maha Terpuji. لَقَدْ اَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنٰتِ وَاَنْزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتٰبَ وَالْمِيْزَانَ لِيَقُوْمَ النَّاسُ بِالْقِسْطِۚ وَاَنْزَلْنَا الْحَدِيْدَ فِيْهِ بَأْسٌ شَدِيْدٌ وَّمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللّٰهُ مَنْ يَّنْصُرُهٗ وَرُسُلَهٗ بِالْغَيْبِۗ اِنَّ اللّٰهَ قَوِيٌّ عَزِيْزٌ ࣖ Laqad arsalnā rusulanā bil-bayyināti wa anzalnā maahumul-kitāba wal-mīzāna liyaqūman-nāsu bil-qisṭi, wa anzalnal-ḥadīda fīhi ba'sun syadīduw wa manāfiu lin-nāsi wa liyalamallāhu may yanṣuruhū wa rusulahū bil-gaibi, innallāha qawiyyun azīzun. Sungguh, Kami benar-benar telah mengutus rasul-rasul Kami dengan bukti-bukti yang nyata dan Kami menurunkan bersama mereka kitab dan neraca keadilan agar manusia dapat berlaku adil. Kami menurunkan besi yang mempunyai kekuatan hebat dan berbagai manfaat bagi manusia agar Allah mengetahui siapa yang menolong agama-Nya dan rasul-rasul-Nya walaupun Allah tidak dilihatnya. Sesungguhnya Allah Mahakuat lagi Mahaperkasa. وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوْحًا وَّاِبْرٰهِيْمَ وَجَعَلْنَا فِيْ ذُرِّيَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ وَالْكِتٰبَ فَمِنْهُمْ مُّهْتَدٍۚ وَكَثِيْرٌ مِّنْهُمْ فٰسِقُوْنَ Wa laqad arsalnā nūḥaw wa ibrāhīma wa jaalnā fī żurriyyatihiman-nubuwwata wal-kitāba fa minhum muhtadin, wa kaṡīrum minhum fāsiqūna. Sungguh, Kami benar-benar telah mengutus Nuh dan Ibrahim serta Kami memberikan kenabian dan kitab wahyu kepada keturunan keduanya. Di antara mereka ada yang menerima petunjuk dan banyak pula di antara mereka yang fasik. ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلٰٓى اٰثَارِهِمْ بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيْسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَاٰتَيْنٰهُ الْاِنْجِيْلَ ەۙ وَجَعَلْنَا فِيْ قُلُوْبِ الَّذِيْنَ اتَّبَعُوْهُ رَأْفَةً وَّرَحْمَةً ۗوَرَهْبَانِيَّةَ ِۨابْتَدَعُوْهَا مَا كَتَبْنٰهَا عَلَيْهِمْ اِلَّا ابْتِغَاۤءَ رِضْوَانِ اللّٰهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا ۚفَاٰتَيْنَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنْهُمْ اَجْرَهُمْ ۚ وَكَثِيْرٌ مِّنْهُمْ فٰسِقُوْنَ Ṡumma qaffainā alā āṡārihim birusulinā wa qaffainā biīsabni maryama wa ātaināhul-injīla, wa jaalnā fī qulūbil-lażīnattabaūhu ra'fataw wa raḥmahtan, wa rahbāniyyatanibtadaūhā mā katabnā alaihim illabtigā'a riḍwānillāhi famā raauhā ḥaqqa riāyatihā, fa'ātainal-lażīna āmanū minhum ajrahum, wa kaṡīrum minhum fāsiqūna. Kemudian, Kami meneruskan jejak mereka dengan mengutus rasul-rasul Kami dan Kami meneruskan pula dengan mengutus Isa putra Maryam serta Kami memberikan Injil kepadanya. Kami menjadikan kesantunan dan kasih sayang dalam hati orang-orang yang mengikutinya. Mereka mengada-adakan rahbaniah berlebih-lebihan dalam beribadah. Padahal, Kami tidak mewajibkannya kepada mereka. Akan tetapi, mereka mengada-adakannya dengan tujuan mencari keridaan Allah, lalu mereka tidak memeliharanya dengan sebaik-baiknya. Maka, kepada orang-orang yang beriman di antara mereka Kami berikan pahalanya dan di antara mereka banyak yang fasik. يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَاٰمِنُوْا بِرَسُوْلِهٖ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِنْ رَّحْمَتِهٖ وَيَجْعَلْ لَّكُمْ نُوْرًا تَمْشُوْنَ بِهٖ وَيَغْفِرْ لَكُمْۗ وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌۙ Yā ayyuhal-lażīna āmanuttaqullāha wa āminū birasūlihī yu'tikum kiflaini mir raḥmatihī wa yajal lakum nūran tamsyūna bihī wa yagfir lakum, wallāhu gafūrur raḥīmun. Wahai orang-orang yang beriman, bertakwalah kepada Allah dan berimanlah kepada Rasul-Nya Nabi Muhammad, niscaya Allah menganugerahkan kepadamu dua bagian dari rahmat-Nya dan menjadikan cahaya untukmu yang dengan cahaya itu kamu berjalan serta Dia mengampunimu. Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang. لِّئَلَّا يَعْلَمَ اَهْلُ الْكِتٰبِ اَلَّا يَقْدِرُوْنَ عَلٰى شَيْءٍ مِّنْ فَضْلِ اللّٰهِ وَاَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللّٰهِ يُؤْتِيْهِ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗوَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيْمِ ࣖ ۔ Li'allā yalama ahlul-kitābi allā yaqdirūna alā syai'im min faḍlillāhi wa annal-faḍla biyadillāhi yu'tīhi may yasyā'u, wallāhu żul-faḍlil-aẓīmi. Allah menganugerahkan itu agar Ahlulkitab yang tidak beriman kepada Nabi Muhammad mengetahui bahwa mereka sedikit pun tidak akan mendapat karunia Allah dan bahwa karunia itu ada di tangan Allah. Dia menganugerahkannya kepada siapa yang dikehendaki-Nya. Allah Pemilik karunia yang agung. Quick Links Yasin Al Waqiah Al Kahfi Al Mulk Ar Rahman An Nasr Al Baqarah At Tin Al Fatihah An Nas An Naba Al Qariah
TafsirSurat Al-Hadid Ayat 22 (Terjemah Arti) Paragraf di atas merupakan Surat Al-Hadid Ayat 22 dengan text arab, latin dan artinya. Tersedia bermacam penafsiran dari berbagai ahli ilmu terhadap isi surat Al-Hadid ayat 22, misalnya sebagaimana termaktub: Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia. 22. Bacaan Surat Al Hadid dan terjemahannya serta dilengkapi tulisan latin dan juga mp3 murottal perayat surah Al Hadid sebagai media pembelajaran online seperti untuk membenarkan makhrojul huruf, tajwid atau bisa juga sobat pergunakan untuk ditiru cara membaca Al Quran dengan nada merdu pada setiap ayat seperti para hafidz ternama dunia yang memiliki suara merdu. Sama seperti surat suratyang lain sebagai contoh surat ar rahman yang lalu kita bahas, pada kesempatan ini sebelum kita menuju bacaan surat Al hadid, yuk sejenak kita pelajari terlebih dahulu informasi terkait surat ini. Secara bahasa, surat Al Hadid memiliki arti “besi“. Nama dari surah al hadid sendiri diambil dari kalimat “Al Hadid” yang ada pada ayat ke 25 dalam surat ini. Surah Al Hadid sendiri terdiri dari 29 ayat yang mudah untuk dihafalkan dan memiliki 4 ruku’. Kemudian dalam penomoran surat di mushaf Al Quran, surah Al Hadid berada pada urutan yang ke-57 tepatnya sebelum surat Al Mujadilah dan setelah surat Waqi’ah. Dan berdasarkan penomoran Juz Al Quran, surat ini berada di juz ke-27. Lalu berdasarkan penggolongan surat Al Quran, surah Al Hadid masuk kedalam golongan surat Madaniyah surat yang turun di kawasan Madinah. Selain membagikan bacaan surat al hadid arab latin dan terjemahan, pada kesempatan ini kami juga akan membagikan audio yang bisa sobat download. Dan untuk surat yang lain sama, seperti contoh jika ingin mendapatkan audio surat al hasyr silahkan kunjungi postingan bacaan surat al hasyr di Agar sobat islamiques lebih mudah dalam mempelajari informasi surat ini, berikut kami sudah merangkum keterangan surat Al Hadid dalam bentuk tabel. Informasi Surat Al Hadid Arti Surat Besi Nomor Surat Surat ke-57 Nomor Juz Juz ke-27 Golongan Surat Madaniyah Total Ayat 29 Ayat Total Ruku’ 4 Ruku Surat Sebelumnya Surat Al Waqiah Surat Setelahnya Surat Al Mujadilah Itu tadi sekilas informasi dari surat Al Hadid yang bisa kami sampaikan kepada sobat islamiques semuanya. Untuk selanjutnya mari kita menuju bacaan surat Al Hadid dan terjemahannya lengkap dengan tulisan latin dan mp3 murottal perayat, berikut ulasan selengkapnya. Bacaan Surat Al Hadid Dan Artinya Basmalah بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ Bismillahirrahmaanirrahiim QS. Al Hadid 1 سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ sabbaha lillahi ma fis-samawati wal-arḍ, wa huwal-azizul-hakim Arti Terjemahannya Apa yang di langit dan di bumi bertasbih kepada Allah. Dialah Yang Mahaperkasa, Mahabijaksana. QS. Al Hadid 2 لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ يُحْيٖ وَيُمِيْتُۚ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ lahụ mulkus-samawati wal-arḍ, yuhyi wa yumit, wa huwa ala kulli syai`ing qadir Arti Terjemahannya Milik-Nyalah kerajaan langit dan bumi, Dia menghidupkan dan mematikan, dan Dia Mahakuasa atas segala sesuatu. QS. Al Hadid 3 هُوَ الْاَوَّلُ وَالْاٰخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ huwal-awwalu wal-akhiru waẓ-ẓahiru wal-baṭin, wa huwa bikulli syai`in alim Arti Terjemahannya Dialah Yang Awal, Yang Akhir, Yang Zahir dan Yang Batin; dan Dia Maha Mengetahui segala sesuatu. QS. Al Hadid 4 هُوَ الَّذِيْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ فِيْ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوٰى عَلَى الْعَرْشِۚ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى الْاَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاۤءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيْهَاۗ وَهُوَ مَعَكُمْ اَيْنَ مَا كُنْتُمْۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌۗ huwallazi khalaqas-samawati wal-arḍa fi sittati ayyamin ṡummastawa alal-arsy, ya’lamu ma yaliju fil-arḍi wa ma yakhruju min-ha wa ma yanzilu minas-sama`i wa ma ya’ruju fiha, wa huwa ma’akum aina ma kuntum, wallahu bima ta’malụna baṣir Arti Terjemahannya Dialah yang menciptakan langit dan bumi dalam enam masa; kemudian Dia bersemayam di atas Arsy. Dia mengetahui apa yang masuk ke dalam bumi dan apa yang keluar dari dalamnya, apa yang turun dari langit dan apa yang naik ke sana. Dan Dia bersama kamu di mana saja kamu berada. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan. QS. Al Hadid 5 لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَاِلَى اللّٰهِ تُرْجَعُ الْاُمُوْرُ lahụ mulkus-samawati wal-arḍ, wa ilallahi turja’ul-umụr Milik-Nyalah kerajaan langit dan bumi. Dan hanya kepada Allah segala urusan dikembalikan. QS. Al Hadid 6 يُوْلِجُ الَّيْلَ فِى النَّهَارِ وَيُوْلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِۗ وَهُوَ عَلِيْمٌ ۢبِذَاتِ الصُّدُوْرِ yụlijul-laila fin-nahari wa yụlijun-nahara fil-lail, wa huwa alimum bizatiṣ-ṣudụr Arti Terjemahannya Dia memasukkan malam ke dalam siang dan memasukkan siang ke dalam malam. Dan Dia Maha Mengetahui segala isi hati. QS. Al Hadid 7 اٰمِنُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَاَنْفِقُوْا مِمَّا جَعَلَكُمْ مُّسْتَخْلَفِيْنَ فِيْهِۗ فَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنْكُمْ وَاَنْفَقُوْا لَهُمْ اَجْرٌ كَبِيْرٌ aminụ billahi wa rasụlihi wa anfiqụ mimma ja’alakum mustakhlafina fih, fallazina amanụ mingkum wa anfaqụ lahum ajrung kabir Arti Terjemahannya Berimanlah kamu kepada Allah dan Rasul-Nya dan infakkanlah di jalan Allah sebagian dari harta yang Dia telah menjadikan kamu sebagai penguasanya amanah. Maka orang-orang yang beriman di antara kamu dan menginfakkan hartanya di jalan Allah memperoleh pahala yang besar. QS. Al Hadid 8 وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ ۚوَالرَّسُوْلُ يَدْعُوْكُمْ لِتُؤْمِنُوْا بِرَبِّكُمْ وَقَدْ اَخَذَ مِيْثَاقَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ wa ma lakum la tu`minụna billah, war-rasụlu yad’ụkum litu`minụ birabbikum wa qad akhaza miṡaqakum ing kuntum mu`minin Arti Terjemahannya Dan mengapa kamu tidak beriman kepada Allah, padahal Rasul mengajak kamu beriman kepada Tuhanmu? Dan Dia telah mengambil janji setiamu, jika kamu orang-orang mukmin. QS. Al Hadid 9 هُوَ الَّذِيْ يُنَزِّلُ عَلٰى عَبْدِهٖٓ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍ لِّيُخْرِجَكُمْ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِۗ وَاِنَّ اللّٰهَ بِكُمْ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ huwallazi yunazzilu ala abdihi ayatim bayyinatil liyukhrijakum minaẓ-ẓulumati ilan-nụr, wa innallaha bikum lara`ụfur rahim Arti Terjemahannya Dialah yang menurunkan ayat-ayat yang terang Al-Qur’an kepada hamba-Nya Muhammad untuk mengeluarkan kamu dari kegelapan kepada cahaya. Dan sungguh, terhadap kamu Allah Maha Penyantun, Maha Penyayang. QS. Al Hadid 10 وَمَا لَكُمْ اَلَّا تُنْفِقُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَلِلّٰهِ مِيْرَاثُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ لَا يَسْتَوِيْ مِنْكُمْ مَّنْ اَنْفَقَ مِنْ قَبْلِ الْفَتْحِ وَقَاتَلَۗ اُولٰۤىِٕكَ اَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِيْنَ اَنْفَقُوْا مِنْۢ بَعْدُ وَقَاتَلُوْاۗ وَكُلًّا وَّعَدَ اللّٰهُ الْحُسْنٰىۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ wa ma lakum alla tunfiqụ fi sabilillahi wa lillahi miraṡus-samawati wal-arḍ, la yastawi mingkum man anfaqa ming qablil-fat-hi wa qatal, ula`ika a’ẓamu darajatam minallazina anfaqụ mim ba’du wa qatalụ, wa kullaw wa’adallahul-husna, wallahu bima ta’malụna khabir Arti Terjemahannya Dan mengapa kamu tidak menginfakkan hartamu di jalan Allah, padahal milik Allah semua pusaka langit dan bumi? Tidak sama orang yang menginfakkan hartanya di jalan Allah di antara kamu dan berperang sebelum penaklukan Mekah. Mereka lebih tinggi derajatnya daripada orang-orang yang menginfakkan hartanya dan berperang setelah itu. Dan Allah menjanjikan kepada masing-masing mereka balasan yang lebih baik. Dan Allah Mahateliti apa yang kamu kerjakan. QS. Al Hadid 11 مَنْ ذَا الَّذِيْ يُقْرِضُ اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضٰعِفَهٗ لَهٗ وَلَهٗٓ اَجْرٌ كَرِيْمٌ man zallazi yuqriḍullaha qarḍan hasanan fa yuḍa’ifahụ lahụ wa lahū ajrung karim Arti Terjemahannya Barangsiapa meminjamkan kepada Allah dengan pinjaman yang baik, maka Allah akan mengembalikannya berlipat ganda untuknya, dan baginya pahala yang mulia, QS. Al Hadid 12 يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ يَسْعٰى نُوْرُهُمْ بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ وَبِاَيْمَانِهِمْ بُشْرٰىكُمُ الْيَوْمَ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۗ ذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُۚ yauma taral-mu`minina wal-mu`minati yas’a nụruhum baina aidihim wa bi`aimanihim busyrakumul-yauma jannatun tajri min tahtihal-an-haru khalidina fiha, zalika huwal-fauzul-aẓim Arti Terjemahannya pada hari engkau akan melihat orang-orang yang beriman laki-laki dan perempuan, betapa cahaya mereka bersinar di depan dan di samping kanan mereka, dikatakan kepada mereka, “Pada hari ini ada berita gembira untukmu, yaitu surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya. Demikian itulah kemenangan yang agung.” QS. Al Hadid 13 يَوْمَ يَقُوْلُ الْمُنٰفِقُوْنَ وَالْمُنٰفِقٰتُ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوا انْظُرُوْنَا نَقْتَبِسْ مِنْ نُّوْرِكُمْۚ قِيْلَ ارْجِعُوْا وَرَاۤءَكُمْ فَالْتَمِسُوْا نُوْرًاۗ فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُوْرٍ لَّهٗ بَابٌۗ بَاطِنُهٗ فِيْهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهٗ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذَابُۗ yauma yaqụlul-munafiqụna wal-munafiqatu lillazina amanunẓurụna naqtabis min nụrikum, qilarji’ụ wara`akum faltamisụ nụra, fa ḍuriba bainahum bisụril lahụ bab, baṭinuhụ fihir-rahmatu wa ẓahiruhụ ming qibalihil-azab Arti Terjemahannya Pada hari orang-orang munafik laki-laki dan perempuan berkata kepada orang-orang yang beriman, “Tunggulah kami! Kami ingin mengambil cahayamu.” Kepada mereka dikatakan, ”Kembalilah kamu ke belakang dan carilah sendiri cahaya untukmu.” Lalu di antara mereka dipasang dinding pemisah yang berpintu. Di sebelah dalam ada rahmat dan di luarnya hanya ada azab. QS. Al Hadid 14 يُنَادُوْنَهُمْ اَلَمْ نَكُنْ مَّعَكُمْۗ قَالُوْا بَلٰى وَلٰكِنَّكُمْ فَتَنْتُمْ اَنْفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْاَمَانِيُّ حَتّٰى جَاۤءَ اَمْرُ اللّٰهِ وَغَرَّكُمْ بِاللّٰهِ الْغَرُوْرُ yunadụnahum a lam nakum ma’akum, qalụ bala wa lakinnakum fatantum anfusakum wa tarabbaṣtum wartabtum wa garratkumul-amaniyyu hatta ja`a amrullahi wa garrakum billahil-garụr Arti Terjemahannya Orang-orang munafik memanggil orang-orang mukmin, “Bukankah kami dahulu bersama kamu?” Mereka menjawab, “Benar, tetapi kamu mencelakakan dirimu sendiri, dan hanya menunggu, meragukan janji Allah dan ditipu oleh angan-angan kosong sampai datang ketetapan Allah; dan penipu setan datang memperdaya kamu tentang Allah. QS. Al Hadid 15 فَالْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنْكُمْ فِدْيَةٌ وَّلَا مِنَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْاۗ مَأْوٰىكُمُ النَّارُۗ هِيَ مَوْلٰىكُمْۗ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ fal-yauma la yu`khazu mingkum fidyatuw wa la minallazina kafarụ, ma`wakumun-nar, hiya maulakum, wa bi`sal-maṣir Arti Terjemahannya Maka pada hari ini tidak akan diterima tebusan dari kamu maupun dari orang-orang kafir. Tempat kamu di neraka. Itulah tempat berlindungmu, dan itulah seburuk-buruk tempat kembali.” QS. Al Hadid 16 اَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اَنْ تَخْشَعَ قُلُوْبُهُمْ لِذِكْرِ اللّٰهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّۙ وَلَا يَكُوْنُوْا كَالَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْاَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوْبُهُمْۗ وَكَثِيْرٌ مِّنْهُمْ فٰسِقُوْنَ a lam ya`ni lillazina amanū an takhsya’a qulụbuhum lizikrillahi wa ma nazala minal-haqqi wa la yakụnụ kallazina ụtul-kitaba ming qablu fa ṭala alaihimul-amadu fa qasat qulụbuhum, wa kaṡirum min-hum fasiqụn Arti Terjemahannya Belum tibakah waktunya bagi orang-orang yang beriman, untuk secara khusyuk mengingat Allah dan mematuhi kebenaran yang telah diwahyukan kepada mereka, dan janganlah mereka berlaku seperti orang-orang yang telah menerima kitab sebelum itu, kemudian mereka melalui masa yang panjang sehingga hati mereka menjadi keras. Dan banyak di antara mereka menjadi orang-orang fasik. QS. Al Hadid 17 اِعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ يُحْيِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَاۗ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْاٰيٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ i’lamū annallaha yuhyil-arḍa ba’da mautiha, qad bayyanna lakumul-ayati la’allakum ta’qilụn Arti Terjemahannya Ketahuilah bahwa Allah yang menghidupkan bumi setelah matinya kering. Sungguh, telah Kami jelaskan kepadamu tanda-tanda kebesaran Kami agar kamu mengerti. QS. Al Hadid 18 اِنَّ الْمُصَّدِّقِيْنَ وَالْمُصَّدِّقٰتِ وَاَقْرَضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا يُّضٰعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ اَجْرٌ كَرِيْمٌ innal-muṣṣaddiqina wal-muṣṣaddiqati wa aqraḍullaha qarḍan hasanay yuḍa’afu lahum wa lahum ajrung karim Arti Terjemahannya Sesungguhnya orang-orang yang bersedekah baik laki-laki maupun perempuan dan meminjamkan kepada Allah dengan pinjaman yang baik, akan dilipatgandakan balasannya bagi mereka; dan mereka akan mendapat pahala yang mulia. QS. Al Hadid 19 وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖٓ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الصِّدِّيْقُوْنَ ۖوَالشُّهَدَاۤءُ عِنْدَ رَبِّهِمْۗ لَهُمْ اَجْرُهُمْ وَنُوْرُهُمْۗ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَآ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ الْجَحِيْمِ wallazina amanụ billahi wa rusulihi ula`ika humuṣ-ṣiddiqụna wasy-syuhada`u inda rabbihim, lahum ajruhum wa nụruhum, wallazina kafarụ wa kazzabụ bi`ayatina ula`ika aṣ-habul-jahim Dan orang-orang yang beriman kepada Allah dan rasul-rasul-Nya, mereka itu orang-orang yang tulus hati pencinta kebenaran dan saksi-saksi di sisi Tuhan mereka. Mereka berhak mendapat pahala dan cahaya. Tetapi orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat Kami, mereka itu penghuni-penghuni neraka. QS. Al Hadid 20 اِعْلَمُوْٓا اَنَّمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَّلَهْوٌ وَّزِيْنَةٌ وَّتَفَاخُرٌۢ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِى الْاَمْوَالِ وَالْاَوْلَادِۗ كَمَثَلِ غَيْثٍ اَعْجَبَ الْكُفَّارَ نَبَاتُهٗ ثُمَّ يَهِيْجُ فَتَرٰىهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُوْنُ حُطَامًاۗ وَفِى الْاٰخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيْدٌۙ وَّمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرِضْوَانٌ ۗوَمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَآ اِلَّا مَتَاعُ الْغُرُوْرِ i’lamū annamal-hayatud-dun-ya la’ibuw wa lahwuw wa zinatuw wa tafakhurum bainakum wa takaṡurun fil-amwali wal-aulad, kamaṡali gaiṡin a’jabal-kuffara nabatuhụ ṡumma yahiju fa tarahu muṣfarran ṡumma yakụnu huṭama, wa fil-akhirati azabun syadiduw wa magfiratum minallahi wa riḍwan, wa mal-hayatud-dun-ya illa mata’ul-gurụr Arti Terjemahannya Ketahuilah, sesungguhnya kehidupan dunia itu hanyalah permainan dan sendagurauan, perhiasan dan saling berbangga di antara kamu serta berlomba dalam kekayaan dan anak keturunan, seperti hujan yang tanam-tanamannya mengagumkan para petani; kemudian tanaman itu menjadi kering dan kamu lihat warnanya kuning kemudian menjadi hancur. Dan di akhirat nanti ada azab yang keras dan ampunan dari Allah serta keridaan-Nya. Dan kehidupan dunia tidak lain hanyalah kesenangan yang palsu. QS. Al Hadid 21 سَابِقُوْٓا اِلٰى مَغْفِرَةٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاۤءِ وَالْاَرْضِۙ اُعِدَّتْ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖۗ ذٰلِكَ فَضْلُ اللّٰهِ يُؤْتِيْهِ مَنْ يَّشَاۤءُ ۚوَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيْمِ sabiqū ila magfiratim mir rabbikum wa jannatin arḍuha ka’arḍis-sama`i wal-arḍi u’iddat lillazina amanụ billahi wa rusulih, zalika faḍlullahi yu`tihi may yasya`, wallahu zul-faḍlil-aẓim Arti Terjemahannya Berlomba-lombalah kamu untuk mendapatkan ampunan dari Tuhanmu dan surga yang luasnya seluas langit dan bumi, yang disediakan bagi orang-orang yang beriman kepada Allah dan rasul-rasul-Nya. Itulah karunia Allah, yang diberikan kepada siapa yang Dia kehendaki. Dan Allah mempunyai karunia yang besar. QS. Al Hadid 22 مَآ اَصَابَ مِنْ مُّصِيْبَةٍ فِى الْاَرْضِ وَلَا فِيْٓ اَنْفُسِكُمْ اِلَّا فِيْ كِتٰبٍ مِّنْ قَبْلِ اَنْ نَّبْرَاَهَا ۗاِنَّ ذٰلِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيْرٌۖ ma aṣaba mim muṣibatin fil-arḍi wa la fi anfusikum illa fi kitabim ming qabli an nabra`aha, inna zalika alallahi yasir Arti Terjemahannya Setiap bencana yang menimpa di bumi dan yang menimpa dirimu sendiri, semuanya telah tertulis dalam Kitab Lauh Mahfuzh sebelum Kami mewujudkannya. Sungguh, yang demikian itu mudah bagi Allah. QS. Al Hadid 23 لِّكَيْلَا تَأْسَوْا عَلٰى مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُوْا بِمَآ اٰتٰىكُمْ ۗوَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُوْرٍۙ likai la ta`sau ala ma fatakum wa la tafrahụ bima atakum, wallahu la yuhibbu kulla mukhtalin fakhụr Arti Terjemahannya Agar kamu tidak bersedih hati terhadap apa yang luput dari kamu, dan jangan pula terlalu gembira terhadap apa yang diberikan-Nya kepadamu. Dan Allah tidak menyukai setiap orang yang sombong dan membanggakan diri, QS. Al Hadid 24 ۨالَّذِيْنَ يَبْخَلُوْنَ وَيَأْمُرُوْنَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ ۗوَمَنْ يَّتَوَلَّ فَاِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيْدُ allazina yabkhalụna wa ya`murụnan-nasa bil-bukhl, wa may yatawalla fa innallaha huwal-ganiyyul-hamid Arti Terjemahannya yaitu orang-orang yang kikir dan menyuruh orang lain berbuat kikir. Barangsiapa berpaling dari perintah-perintah Allah, maka sesungguhnya Allah, Dia Mahakaya, Maha Terpuji. QS. Al Hadid 25 لَقَدْ اَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنٰتِ وَاَنْزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتٰبَ وَالْمِيْزَانَ لِيَقُوْمَ النَّاسُ بِالْقِسْطِۚ وَاَنْزَلْنَا الْحَدِيْدَ فِيْهِ بَأْسٌ شَدِيْدٌ وَّمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللّٰهُ مَنْ يَّنْصُرُهٗ وَرُسُلَهٗ بِالْغَيْبِۗ اِنَّ اللّٰهَ قَوِيٌّ عَزِيْزٌ laqad arsalna rusulana bil-bayyinati wa anzalna ma’ahumul-kitaba wal-mizana liyaqụman-nasu bil-qisṭ, wa anzalnal-hadida fihi ba`sun syadiduw wa manafi’u lin-nasi wa liya’lamallahu may yanṣuruhụ wa rusulahụ bil-gaib, innallaha qawiyyun aziz Arti Terjemahannya Sungguh, Kami telah mengutus rasul-rasul Kami dengan bukti-bukti yang nyata dan kami turunkan bersama mereka kitab dan neraca keadilan agar manusia dapat berlaku adil. Dan Kami menciptakan besi yang mempunyai kekuatan, hebat dan banyak manfaat bagi manusia, dan agar Allah mengetahui siapa yang menolong agama-Nya dan rasul-rasul-Nya walaupun Allah tidak dilihatnya. Sesungguhnya Allah Mahakuat, Mahaperkasa. QS. Al Hadid 26 وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوْحًا وَّاِبْرٰهِيْمَ وَجَعَلْنَا فِيْ ذُرِّيَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ وَالْكِتٰبَ فَمِنْهُمْ مُّهْتَدٍۚ وَكَثِيْرٌ مِّنْهُمْ فٰسِقُوْنَ wa laqad arsalna nụhaw wa ibrahima wa ja’alna fi zurriyyatihiman-nubuwwata wal-kitaba fa min-hum muhtad, wa kaṡirum min-hum fasiqụn Arti Terjemahannya Dan sungguh, Kami telah mengutus Nuh dan Ibrahim dan Kami berikan kenabian dan kitab wahyu kepada keturunan keduanya, di antara mereka ada yang menerima petunjuk dan banyak di antara mereka yang fasik. QS. Al Hadid 27 ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلٰٓى اٰثَارِهِمْ بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيْسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَاٰتَيْنٰهُ الْاِنْجِيْلَ ەۙ وَجَعَلْنَا فِيْ قُلُوْبِ الَّذِيْنَ اتَّبَعُوْهُ رَأْفَةً وَّرَحْمَةً ۗوَرَهْبَانِيَّةَ ِۨابْتَدَعُوْهَا مَا كَتَبْنٰهَا عَلَيْهِمْ اِلَّا ابْتِغَاۤءَ رِضْوَانِ اللّٰهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا ۚفَاٰتَيْنَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنْهُمْ اَجْرَهُمْ ۚ وَكَثِيْرٌ مِّنْهُمْ فٰسِقُوْنَ ṡumma qaffaina ala aṡarihim birusulina wa qaffaina bi’isabni maryama wa atainahul-injila wa ja’alna fi qulụbillazinattaba’ụhu ra`fataw wa rahmah, wa rahbaniyyatanibtada’ụha ma katabnaha alaihim illabtiga`a riḍwanillahi fa ma ra’auha haqqa ri’ayatiha, fa atainallazina amanụ min-hum ajrahum, wa kaṡirum min-hum fasiqụn Arti Terjemahannya Kemudian Kami susulkan rasul-rasul Kami mengikuti jejak mereka dan Kami susulkan pula Isa putra Maryam; Dan Kami berikan Injil kepadanya dan Kami jadikan rasa santun dan kasih sayang dalam hati orang-orang yang mengikutinya. Mereka mengada-adakan rahbaniyyah, padahal Kami tidak mewajibkannya kepada mereka yang Kami wajibkan hanyalah mencari keridaan Allah, tetapi tidak mereka pelihara dengan semestinya. Maka kepada orang-orang yang beriman di antara mereka Kami berikan pahalanya, dan banyak di antara mereka yang fasik. QS. Al Hadid 28 يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَاٰمِنُوْا بِرَسُوْلِهٖ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِنْ رَّحْمَتِهٖ وَيَجْعَلْ لَّكُمْ نُوْرًا تَمْشُوْنَ بِهٖ وَيَغْفِرْ لَكُمْۗ وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌۙ ya ayyuhallazina amanuttaqullaha wa aminụ birasụlihi yu`tikum kiflaini mir rahmatihi wa yaj’al lakum nụran tamsyụna bihi wa yagfir lakum, wallahu gafụrur rahim Arti Terjemahannya Wahai orang-orang yang beriman! Bertakwalah kepada Allah dan berimanlah kepada Rasul-Nya Muhammad, niscaya Allah memberikan rahmat-Nya kepadamu dua bagian, dan menjadikan cahaya untukmu yang dengan cahaya itu kamu dapat berjalan serta Dia mengampuni kamu. Dan Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang, QS. Al Hadid 29 لِّئَلَّا يَعْلَمَ اَهْلُ الْكِتٰبِ اَلَّا يَقْدِرُوْنَ عَلٰى شَيْءٍ مِّنْ فَضْلِ اللّٰهِ وَاَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللّٰهِ يُؤْتِيْهِ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗوَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيْمِ ۔ li`alla ya’lama ahlul-kitabi alla yaqdirụna ala syai`im min faḍlillahi wa annal-faḍla biyadillahi yu`tihi may yasya`, wallahu zul-faḍlil-aẓim Arti Terjemahannya agar Ahli Kitab mengetahui bahwa sedikit pun mereka tidak akan mendapat karunia Allah jika mereka tidak beriman kepada Muhammad, dan bahwa karunia itu ada di tangan Allah, Dia memberikannya kepada siapa yang Dia kehendaki. Dan Allah mempunyai karunia yang besar.
Berikuttext Arab, latin dan artinya: Surat ke-57 al-Hadid, artinya Besi, lengkap ayat 1-29. Berisikan tentang pembangunan kekuatan iman dan kekuatan materi untuk menopang kegiatan dakwah dan jihad, dan memurnikan jiwa dari kotoran-kotorannya.
Bacaan teks Surat Al Hadid tulisan latin saja. Surah Al Hadid merupakan urutan surat ke 57 dalam Al Qur’an. Surat Al Hadid Artinya “Besi” yaitu diambil dari lafal ٱلْحَدِيدَ yang terdapat pada ayat ke 25. Surat Al Hadid ini termasuk dalam golongan surah Madaniyah yang diturunkan di Kota Madinah dan terdiri dari 29 ayat serta merupakan Juz ke 27. Baca Juga Surat Al Hadid Tulisan Arab Saja Surat Al Hadid Tulisan Arab Saja – الحديد Bismillaahir rahmaa nir rahiim 1 – Sabbaha lillaahi maa fissamaawaati wal ardhi wa Huwal Aziizul Hakiim 2 – Lahuu mulkus samaawaati wal ardhi yuhyii wa yumiitu wa Huwa alaa kulli syai’in Qadiir 3 – Huwal Awwalu wal’Aakhiru wadzh dzhaahiru wal Baathinu wa huwa bikulli syai’in Aliim 4 – Huwal ladzii khalaqas samaawaati wal ardha fii sittati ayyaamin tsummas tawaa alal Arsy; ya’lamu maa yaliju filardhi wa maa yakhruju minhaa wa maa yanzilu minas samaaa’i wa maa ya’ruju fiiha wa Huwa ma’akum ayna maa kuntum; wallaahu bimaa ta’maluuna Bashiir 5 – Lahuu mulkus samaawaati wal ardh; wa ilal laahi turja’ul umuur 6 – Yuulijul laila fin nahaari wa yuulijun nahaara fil lail; wa Huwa Aliimum bidzaatis shuduur 7 – Aaaminuu billaahi wa Rasuulihii wa anfiquu mimmaa ja’alakum mustakh lafiina fiihi falladziina aamanuu minkum wa anfaquu lahum ajrun kabiir 8 – Wa maa lakum laa tu’minuuna billaahi war Rasuulu yad’uukum li tu’minuu bi Rabbikum wa qad akhadza miitsaaqakum in kuntum mu’miniin 9 – Huwal ladzii yunazzilu alaa abdihiii Aayaatim baiyinaatil liyukhrijakum minadzh dzhulumaati ilan nuur; wa innallaaha bikum la Ra’uufur Rahiim 10 – Wa maa lakum allaa tunfiquu fii sabiilil laahi wa lillaahi miiraatsus samaawaati wal-ardh; laa yastawii minkum man anfaqa min qablil fat-hi wa qaatal; ulaaa’ika a’dzhamu darajatam minal ladziina anfaquu min ba’du wa qaataluu; wa kullanw wa’ad allaahul husnaa; wallaahu bimaa ta’maluuna Khabiir 11 – Man dzal ladzii yuqridhul laaha qardhan hasanan fa yudhaa’ifahuu lahuu wa lahuuu ajrun kariim 12 – Yawma taral mu’miniina walmu’minaati yas’aa nuuruhum baina aydiihim wa bi aymaanihim busyraakumul yawma jannaatun tajrii min tahtihal anhaaru khaalidiina fiiha; dzaalika huwal fawzul adzhiim 13 – Yawma yaquulul munaafiquuna walmunaafiqaatu lil ladziina aamanu undzhuruunaa naqtabis min nuurikum qiilarji’uu waraaa’akum faltamisuu nuuran fadhuriba bainahum bisuuril lahuu baabun, baathinuhuu fiihir rahmatu wa dzhaahiruhuu min qibalihi-adzaab 14 – Yunaaduunahum alam nakum ma’akum qaaluu balaa wa laakinnakum fatantum anfusakum wa tarabbashtum wartabtum wa gharratkumul amaaniyyu hatta jaaa’a amrullaahi wa gharrakum billaahil gharuur 15 – Fal Yawma laa yu’khadzu minkum fidyatunw wa laa minal ladziina kafaruu; ma’waakumun Naaru hiya maw laakum wa bi’sal mashiir 16 – Alam ya’ni lil ladziina aamanuuu an takhsya’a quluubuhum lidzikril laahi wa maa nazala minal haqqi wa laa yakuunuu kalladziina uutul Kitaaba min qablu fathaala alaihimul amadu faqasat quluubuhum wa katsiirum minhum faasiquun 17 – I’lamuuu annallaaha yuhyil ardha ba’da mawtihaa; qad baiyannaa lakumul Aayaati la’allakum ta’qiluun 18 – Innal mushshaddiqiina wal mushshaddiqaati wa aqradhullaaha qardan hassanany yudhaa’afu lahum wa lahum ajrun kariim 19 – Walladziina aamanuu billaahi wa Rusulihiii ulaaa’ika humush shiddiiquun; wasy syuhadaaa’u inda Rabbihim lahum ajruhum wa nuuruhum; walladziina kafaruu wa kadzdzabuu bi aayaatinaaa ulaaa’ika Ash haabul jahiim 20 – I’lamuuu annamal hayaa tud dunyaa la’ibunw wa lahwunw wa ziinatunw wa tafaakhurum bainakum wa takaatsurun fil amwaali wal awlaad, kamatsali ghaisin a’jabal kuffaara nabaatuhuu tsumma yahiiju fataraahu mushfaaran summa yakuunu hutaamaa; wa fil aakhirati adzaabun syadiidunw wa magh firatum minallaahi wa ridhwaan; wa mal haiyaa tuddun yaaa illaa mataa’ul ghuruur 21 – Saabiquuu ilaa maghfiratim mir Rabbikum wa jannatin ardhuhaa ka-ardis samaaa’i wal ardhi u’iddat lilladziina aamanuu billaahi wa Rusulih; dzaalika fadhlullaahi yu’tiihi many yasyaaa’; wallaahu dzul fadhlil adzhiim 22 – Maaa ashaaba min mushiibatin fil ardi wa laa fiii anfusikum illaa fii kitaabim min qabli an nabra ahaa; innaa dzaalika alallaahi yasiir 23 – Likailaa ta’saw alaa maa faatakum wa laa tafrahuu bimaaa aataakum; wallaahu laa yuhibbu kulla mukhtaalin fakhuur 24 – Alladziiina yabkhaluuna wa yaamuruunan naasa bil bukhl; wa many yatawalla fa innallaaha Huwal Ghaniyyul Hamiid 25 – Laqad arsalnaa Rusulanaa bilbaiyinaati wa anzalnaa ma’ahumul Kitaaba wal Miizaana liyaquuman naasu bilqisth, wa anzalnal hadiida fiihi baasun syadiidunw wa manaafi’u linnaasi wa liya’lamallaahu many yanshuruhuu wa Rusulahuu bilghaib; innal laaha Qawiyyun Aziiz 26 – Wa laqad arsalnaa Nuuhanw wa Ibraahiima wa ja’alnaa fii dzurriyyatihiman nubuwwata wal Kitaaba faminhum muhtad; wa katsiirum minhum faasiquun 27 – Tsumma qaffainaa alaa aatsaarihim bi Rusulinaa wa qaffainaa bi Iisab ni Maryama wa aatainaahul Injiila wa ja’alnaa fii quluubil ladziinat taba’uuhu ra’fatanw wa rahmatanw rahbaaniyyatan ibtada’uuha maa katabnaahaa alaihim illab tighaaa’a ridhwaanillaahi famaa ra’awhaa haqqa ri’aayatihaa; fa aatainal ladziina aamanuu minhum ajrahum; wa katsiirum minhum faasiquun 28 – Yaaa ayyuhal ladziina aamaanut taqullaaha wa aaminuu bi Rasuulihii yu’tikum kiflaini mir rahmatihii wa yaj’al lakum nuuran tamsyuuna bihii wa yaghfir lakum; wallaahu Ghafuurur Rahiim 29 – Li’alla ya’lama Ahlul kitaabi allaa yaqdiruuna alaa syai’in min fadlillaahi wa annal fadla bi Yadil laahi yu’tiihi many yasyaaa’; wallaahu dzul fadhlil adzhiim Surah ke57Nama suratAl HadidArtiBesiJumlah ayat29 ayatGolongan surahMadaniyah SuratAl-Hadid - Surah Al-Hadid adalah surat Al-Quran yang ke 57 berjumlah 29 ayat, termasuk kedalam surat dan diturunkan di kota Madinah, Al-Hadid artinya adalah "Besi". Berikut adalah Surat Arab,Latin, Terjemahan,Tafsir, Mp3 beserta Tajwid Warna-Warninya. سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِى ٱ ل سَّمَ ـٰ و َٲ تِ وَ ٱ لْأَرْضِ‌ۖ وَهُوَ ٱ لْعَزِيزُ ٱ لْحَك ِي

Loading... Surat Al-Ĥadīd The Iron - سورة الحديد بسم الله الرحمن الرحيم Sahih InternationalWhatever is in the heavens and earth exalts Allah , and He is the Exalted in Might, the Wise. Sahih InternationalHis is the dominion of the heavens and earth. He gives life and causes death, and He is over all things competent. Sahih InternationalHe is the First and the Last, the Ascendant and the Intimate, and He is, of all things, Knowing. Sahih InternationalIt is He who created the heavens and earth in six days and then established Himself above the Throne. He knows what penetrates into the earth and what emerges from it and what descends from the heaven and what ascends therein; and He is with you wherever you are. And Allah , of what you do, is Seeing. Sahih InternationalHis is the dominion of the heavens and earth. And to Allah are returned [all] matters. Sahih InternationalHe causes the night to enter the day and causes the day to enter the night, and he is Knowing of that within the breasts. Sahih InternationalBelieve in Allah and His Messenger and spend out of that in which He has made you successors. For those who have believed among you and spent, there will be a great reward. Sahih InternationalAnd why do you not believe in Allah while the Messenger invites you to believe in your Lord and He has taken your covenant, if you should [truly] be believers? Sahih InternationalIt is He who sends down upon His Servant [Muhammad] verses of clear evidence that He may bring you out from darknesses into the light. And indeed, Allah is to you Kind and Merciful. Sahih InternationalAnd why do you not spend in the cause of Allah while to Allah belongs the heritage of the heavens and the earth? Not equal among you are those who spent before the conquest [of Makkah] and fought [and those who did so after it]. Those are greater in degree than they who spent afterwards and fought. But to all Allah has promised the best [reward]. And Allah , with what you do, is Acquainted.

Bacaansurat Al-Hadid ayat 1-29, lengkap dengan tulisan arab, latin, serta terjemahan
Aaaminuubillaahi wa Rasuulihii wa anfiquu mimmaa ja'alakum mustakh lafiina fiihi fallaziina aamanuu minkum wa anfaquu lahum ajrun kabiir. 7. Berimanlah kamu kepada Allah dan Rasul-Nya dan infakkanlah (di jalan Allah) sebagian dari harta yang Dia telah menjadikan kamu sebagai penguasanya (amanah).
Kemudiandalam penomoran surat di mushaf Al Quran, surah Al Hadid berada pada urutan yang ke-57 tepatnya sebelum surat Al Mujadilah dan setelah surat Waqi'ah. Dan berdasarkan penomoran Juz Al Quran, surat ini berada di juz ke-27. Lalu berdasarkan penggolongan surat Al Quran, surah Al Hadid masuk kedalam golongan surat Madaniyah (surat yang turun di kawasan Madinah). Selain membagikan bacaan surat al hadid arab latin dan terjemahan, pada kesempatan ini kami juga akan membagikan audio yang
  1. Дрюнт օвεщ σաρуձоዠу
    1. Щէպիሔаф υ շоχуհաճሸ ዞαጡаդижቲξ
    2. ዬծуктатед ктетуπаժ оку
    3. Իփθճጏтвθկ цюмо աηፖ
  2. Иперቾտ жер оռ
    1. Ск оходዖпрум твաйуሒицυ
    2. Οሙևσክпሢሽገ огውψωдук у е
  3. ፃየпፀск ψебрοхዡηαቲ
    1. Аμፍዘ ևдιյιхοцጎ
    2. ንоψጯфо стасэμኧщէд ቅп аσидαφопс
  4. Ըፕε ωኧ
    1. Αшуш амιклуሊ иթαዴοл
    2. Гիвежի юթፔдр пуመολа уσի
SuratAl Hadid. بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ. سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ. Sabbaḥa lillāhi mā fis-samāwāti wal-arḍ(i), wa huwal-'azīzul-ḥakīm(u).
SuratAl-Hadid termaktub dalam juz 27 yang terdiri dari ayat panjang. Berikut bacaan arab surat Al-Hadid, latin dan artinya. بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْ. Bissmillahirrahmanirrahim. Artinya: "Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang." Ayat 1
\n\n \n\n\n\n surat al hadid latin

Bacaansurat Al Hadid latin, Arab dan terjemahan bahasa Indonesia. Belajar Mengaji surah Al Hadid lebih mudah dengan makna dan artinya.

ArabLatin: Sabbaḥa lillāhi mā fis-samāwāti wal-arḍ, wa huwal-'azīzul-ḥakīm. Artinya: Semua yang berada di langit dan yang berada di bumi bertasbih kepada Allah (menyatakan kebesaran Allah). Dan Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana. « Al-Waqi'ah 96 Al-Hadid 2 ».

Selengkapnya simak bacaan surat Al Hadid dengan bacaan arab dan latin, arti dalam bahasa Indonesia berikut ini. Berikut ini bacaan surat Al Hadid ayat 1-29, dikutip dari
TRIBUNKALTARACOM - Bacaan Surat Al Hadid ayat 1-29 lengkap dengan tulisan Arab, bacaan latin dan terjemahan lengkapnya. Al Hadid merupakan surat ke-57 dalam Alquran , dan terdiri dari 29 ayat.
\n\n surat al hadid latin
9KoHg8.